- XLib Порно рассказы про секс и эротические истории из жизни как реальные так и выдуманные, без цензуры - https://xlib.info -

Падение и возвышение дэвида бекмана. часть 1

The fall and rise of David Beckman от K.K. *********************************** Я был слишком расстроен, чтобы уснуть. Эрика в самом деле назвала меня неудачником. Правда, за последние две недели у меня все пошло плохо, но я не был неудачником. Я лежал в постели поверх одеял, заложив руки за голову, и прокручивал в голове этот аргумент. Без сомнения, это были худшие две недели в моей жизни. Мой босс обвинил меня в некомпетентности или неэтичности и уволил. От того что произошло я все еще был в замешательстве. Вдобавок ко всему прочему, в среду Эрика вернулась домой и объявила, что собирается в Лос-Анджелес на неделю обучения и что уедет в понедельник утром. Поэтому в воскресенье вечером я попросил ее перенести учебу и остаться дома, со мной. Сказать, что моя просьба разозлила ее, было бы преуменьшением. – Ты хочешь, чтобы я отказалась от этой возможности, потому что ты облажался и потерял работу? – крикнула Эрика. – Ты знаешь, что моя работа так же важна для меня, как твоя была важна для тебя, а теперь, когда я – единственный из нас, у кого есть работа, это еще важнее. – Я знаю, что это важно для тебя, – сказал я. – Просто подумал, что при сложившихся обстоятельствах вы могли бы договориться о том, чтобы пройти эти курсы позже. Я не слишком хорошо справляюсь с ситуацией, и хотел бы получить твою поддержку, чтобы помочь мне пройти через все это. – Ты такой неудачник, – сказала Эрика. – Это твоя собственная вина. Все, что тебе было нужно, это попросить Билла помочь тебе, и этого никогда бы не случилось. Тебе просто нужно было попытаться сделать это самостоятельно, и ты все испортил. Теперь вы потеряли работу и самоуважение. Что ж, не надейся утащить меня за собой. Пока я лежал со своими мыслями, я слышал, как Эрика в ванной комнате наполняет ванну для себя. Эрика любит долгие ванны, поэтому я знал, что она пробудет там какое-то время. Я просто надеялся, что когда она ляжет спать, настроение у нее будет лучше. Она собиралась на следующее утро уехать в Лос-Анджелес, и я не хотел, чтобы когда она уедет, мы все еще злились друг на друга. Пока Эрика отмокала в ванне, я пытался осмыслить то, что со мной произошло. *** В 1993 году я был выпускником Университета Пердью, специализировался на инженерном деле, а затем получил степень бакалавра в области маркетинга. За два месяца до выпуска я посетил ярмарку вакансий, где познакомилась с Джеймсом Грином. Г-н Грин был менеджером по персоналу компании Boswell Data Services, находящейся в Атланте, штат Джорджия. Г-н Грин был впечатлен моим резюме и моим средним баллом, поэтому попросил меня после окончания учебы приехать в Атланту на собеседование. Ярмарка вакансий дала мне много хороших зацепок, но приглашение мистера Грина прийти на собеседование выглядело в то время как наилучшая возможность. Через две недели после окончания учебы я поехал из своего дома в Мичигане в Атланту на собеседование. Мистер Грин представил меня Марти О'Брайену, менеджеру по продажам, который затем провел собеседование. Марти О'Брайен был высоким и худым, с копной серебристо-седых волос. Я предположил, что ему под пятьдесят. Интервью началось с того, что мистер О'Брайен попросил меня называть его Марти. Мы проговорили около часа, а затем Марти поблагодарил меня за то, что я пришел, и спросил, где я остановился, пока нахожусь в Атланте, и как долго планирую пробыть в городе. – Я остановился в гостинице «Красная крыша» на шоссе I-75, и планирую пробыть здесь еще один день, – сказал я. – Хорошо. Мы должны дать вам ответ к завтрашнему дню, – сказал мистер О'Брайен, вставая и пожимая мне руку. Он улыбнулся и заговорщицки подмигнул мне. – Пока вы ждете от нас вестей, возможно, вам захочется приискать место для жилья. В тот вечер мистер Грин позвонил мне в «Красную крышу» и попросил вернуться в офис утром. Когда я приехал туда, мистер О'Брайен предложил мне работу торгового представителя. Он объяснил работу и то, за что я буду отвечать, а затем объяснил зарплату и пакет льгот и спросил, заинтересован ли я. Я с радостью принял это предложение. Мистер О'Брайен хотел, чтобы я начал с первого июля, что давало мне две недели для поиска жилья и договоренности о переезде из Мичигана в Атланту. В тот день мне удалось найти очень хорошую квартиру в Мариетте. Многоквартирный дом находился на холме с видом на реку Чаттахучи, с выходом на пешеходные и беговые дорожки, проходящие вдоль реки. В тот же день я подписал договор аренды и провел ночь на полу, а утром поехал обратно в Мичиган за своими вещами. Через неделю я вернулся в Джорджию и провел остаток времени, покупая мебель и разведывая окрестности. Когда я прибыл на свой первый рабочий день первого июля, мистер Грин показал мне объект и представил меня другим сотрудникам, которые были в здании в то утро. Boswell Data Services (BDS) продавала компьютерное оборудование, программное обеспечение и услуги по всему штату Джорджия, и мои первые две недели на работе были проведены в классе за изучением этих продуктов и услуг. Меня также обучили тому, как правильно осуществлять звонки по продажам. Когда я закончил свое обучение, Марти О'Брайен вызвал меня в свой кабинет и сказал, что я исключительно хорошо прошел обучение, и он считает, что я буду в BDS очень успешным. – Дэвид, сегодня я собираюсь отправить тебя с Джеффом Хеннингом по нескольким торговым звонкам, – сказал мистер О'Брайен. – Мы заставим вас с ним кататься до конца этой недели, а затем, на следующей неделе ты получишь свою собственную территорию. Джефф скоро заедет за тобой, но прежде чем ты уйдешь, с тобой хочет поговорить Майк. – Майк? – О, верно, вы еще не встречались с Майком Босвеллом, – сказал мистер О'Брайен. – Майк – владелец и президент компании. Майку нравится знакомиться с новыми людьми до того, как они начнут работать в этой области. Его кабинет – наверху, в дальнем конце этажа. Просто скажи его секретарше кто ты, и что Майк просил о встрече с тобой. Удачи, Дэвид. Я пожал руку Марти и поблагодарил, а затем, слегка нервничая, направился вверх по лестнице. Я собирался встретиться с президентом компании, и хотя и был уверен, что произведу благоприятное впечатление, все равно нервничал. В личном кабинете мистера Босвелла были окна во всю стену, так что, подходя, я мог видеть, как он сидит за своим столом. На вид ему было под сорок или чуть за пятьдесят. У него были темные, но редеющие волосы, а тело было в обхвате, как у человека, который много времени проводит сидя. Привет, я – Дэвид Бекман, новый торговый представитель здесь, у вас, – сказал я секретарше. – Полагаю, что мистер Босуэлл хочет меня видеть. – Привет, Дэвид. Я Марси, – сказала она. – Я – секретарь Майка. Добро пожаловать в BDS. Сейчас скажу Майку, что ты здесь. Марси подняла трубку, коротко поговорила и положила ее. – Майк скоро освободится, – сказала Марси. Я поблагодарил Марси и сел ждать. С того места, где я сидел, я мог видеть, что мистер Босуэлл читает журнал «Автомобиль и водитель». Я наблюдал за ним в течение пятнадцати минут, пока он не отложил журнал и не поднял трубку телефона. – Теперь можешь входить, – сказала Марси. Когда я вошел в его кабинет, мистер Босвелл встал и пожал мне руку. – Дэвид Бекман, верно? – Да, сэр, верно, – сказал я. – Зови меня Майк, – сказал он. – Присаживайся. В течение следующих десяти минут мы вели светскую беседу. Мистер Босвелл показал мне журнал «Автомобиль и водитель», который он читал, и сказал, что собирается купить новую машину и ищет идеи, которые помогут ему решить, чего он хочет. Наконец, Майк перешел к делу. Он рассказал о своей компании и о том, что он хочет, чтобы на него работали только лучшие люди, и ожидает, что его сотрудники будут каждый день выкладываться на работе на сто процентов. Я заверил, что именно это и было моим намерением. Вот тут-то мистер Босвелл и выбил ветер из моих парусов. – Джим и Марти, похоже, о тебе высокого мнения. Похоже, они думают, что ты хорошо подходишь для компании, – сказал Майк. Я начинал чувствовать себя комфортно, пока он не продолжил. – Я не уверен, что согласен с ними. Тебе придется мне кое-что показать, если рассчитываешь здесь удержаться. Я почувствовал себя так, словно меня ударили в живот. Неужели я сделал что-то не так, чтобы у него сложилось обо мне такое негативное впечатление? Я пытался придумать, что бы такое сказать, но ничего не смог придумать. – Это все. Теперь ты можешь идти, – сказал он. Выходя из его кабинета, я чувствовал себя настолько плохо, что хотел уволиться. Я шел по открытой площадке возле офиса Майка, когда ко мне подошел молодой человек. Он выглядел всего на пару лет старше меня. Он был примерно моего роста, метр восемьдесят ростом и весом около семидесяти семи килограмм. У него были песочно-светлые волосы и голубые глаза. Его взгляд был дружелюбным и не угрожающим, что было именно тем, что мне нужно в тот момент. – Вы, должно быть, Дэвид Бекман, – сказал он. – Я Джефф Хеннинг. Джефф пожал мне руку. – На этой неделе ты будешь кататься со мной. Ну же. Давай выбираться отсюда. Не сказав ни слова, я последовал за Джеффом к его машине. Я начинал думать, что совершил огромную ошибку, придя на работу в BDS. Мы сели в машину Джеффа, он выехал со стоянки, проехал около трех кварталов и заехал в кафе. – Полагаю, тебе нужна чашка, – сказал Джефф. – Я знаю, правда. Джефф заказал два кофе и протянул один мне, а затем я последовал за ним к столику. Когда я сел, то понял, что не произнес ни слова, с тех пор как покинул кабинет мистера Босвелла. – Спасибо за кофе, – удалось мне сказать. – Я видел, что тебе это нужно, – сказал Джефф. – Я надеялся поговорить с тобой, до того как ты встретишься с Майком. Полагаю, встреча прошла не так, как ты ожидал, не так ли? – Нет. Должно быть, я сделал что-то не так, потому что, по-видимому, он обо мне не очень высокого мнения, – сказал я. Джефф рассмеялся, что меня немного разозлило. Я не видел ничего смешного в том, через что мне пришлось пройти. – Дай угадаю, – сказал Джефф. – Майк сказал тебе что-то в том смысле, что он не думает, что ты подходишь для работы в его драгоценной компании, верно? – Что-то вроде этого, – сказал я. – Это старина Майк. Ему нравится вселять в новых сотрудников страх Божий, – сказал Джефф. – На самом деле, ему нравится делать это со всеми своими сотрудниками. – Он всегда такой? – спросил я. – Ну, не всегда, но большую часть времени. Не жди, что он похлопает тебя по спине и скажет, как хорошо ты справляешься, – сказал Джефф. – Он оставляет похлопывание по спине и похвалу Марти. Стиль управления Майка заключается в том, чтобы запугивать своих сотрудников, добиваясь желаемых результатов. – И много людей уходят после первой встречи с Майком? – спросил я. – Время от времени, но это то, чего он хочет. Майк не хочет никого, кого можно легко отпугнуть, – сказал Джефф. – Все, что нужно делать в этой компании, чтобы выжить, – это выполнять свою работу и игнорировать все, что говорит Майк. Ты обнаружишь, что со всеми остальными здесь легко ладить, и, несмотря на лай Майка, он очень щедр в своих финансовых вознаграждениях, когда хорошо выполняешь свою работу. Только не жди, что он скажет тебе, что ты работаешь хорошо. После этого разговора я почувствовал себя намного лучше, и к концу первой недели мы с Джеффом стали хорошими друзьями. Он даже пригласил меня к себе домой, чтобы познакомить со своей женой Нэнси и поужинать. Нэнси была привлекательной девушкой со светлыми волосами, голубыми глазами и чем-то, похожим на баскетбольный мяч, спрятанный под платьем. – Когда ты должна родить? – спросил я. – В конце сентября, – сказала Нэнси. Глядя на них обоих, я не мог не думать, что у них будет прекрасный ребенок, и сказал им об этом. К тому времени, как мы закончили ужин, Нэнси уже пыталась свести меня со своими одинокими подругами. Хотя я не хотел, чтобы она назначала мне свидания, мне было приятно, что Нэнси считает меня достойным ее подруг. Мое нежелание нисколько не отпугнуло Нэнси. *** Следующая неделя была немного страшной, потому что мне предоставили собственную торговую территорию, географически располагавшуюся к югу и востоку от Атланты. Первые два дня я провел, обзванивая клиентов BDS, существующих на моей территории, и договариваясь о встречах с ними, чтобы я мог представиться. Как только вышел на самостоятельную работу, я обнаружил, что эта работа мне на самом деле нравится. Я быстро выяснил ту технику продаж, что работала на меня. Вместо того чтобы рассказывать своим клиентам, какие продукты и услуги продаю, я обнаружил, что если позволю клиенту рассказать мне, что ему нужно от его сети, а затем поработаю с ним над разработкой решения, то смогу установить хорошие отношения с ним и много продать. В течение следующих шести месяцев я следовал совету, данному мне Джеффом – усердно работал и игнорировал все, что говорил мне Майк, что было сделать легко, потому что я редко бывал в офисе, а когда и был, Майк редко со мной разговаривал. За две недели до окончания моих первых шести месяцев я сделал пробный звонок в компанию Clinton Products в Мейконе, штат Джорджия. У них был большой завод в Мейконе, но в настоящее время они не являлись клиентами BDS. Я встретился с их главным директором по коммуникациям Джорджем Харрисом. Господин Харрис объяснил мне, что у Clinton Products есть контракты с двумя разными поставщиками на компьютерное оборудование, программное обеспечение и услуги. Он сказал, что им нравится пользоваться более чем одним поставщиком, чтобы гарантировать получение самых конкурентоспособных цен и высочайшего качества обслуживания. Они чувствовали, что конкуренция между поставщиками заставит тех работать лучше. Затем мистер Харрис подмигнул мне. – Сам-то я думаю, что это чушь собачья, – сказал он. – Я думаю, что нам было бы намного лучше воспользоваться одним поставщиком, но генеральный директор хочет делать это именно так. Я провел с мистером Харрисом большую часть дня, и перед моим отъездом он согласился добавить в свой список поставщиков BDS, и мне удалось отыграть треть их бизнеса. Это должно быть дать в сумме около 100 000 долларов в год, и мы уже стояли на пороге. Я был очень горд собой за то, что справился с этим. Как новый сотрудник, в январе я должен был проходить проверку раз в шесть месяцев. Мы с Марти просмотрели мои результаты за первые шесть месяцев. За этот период я выполнил 130% своего плана, и Марти был очень доволен. После того как я закончил разговор с Марти, он сказал, что меня хочет видеть Майк, поэтому я направился в офис Майка. Многого я от него не ожидал, но решил, что моя эффективность заслуживает, по крайней мере, благодарности от Майка. Когда я вошел в его кабинет, Майк сидел за своим столом. Он не предложил мне сесть и даже не взглянул на меня, заговорив: – Полагаю, сейчас ты думаешь, что ты – крутое дерьмо, потому что выполнил 130% плана, – проворчал он. – Господи, с таким низким планом, что назначил тебе Марти, и территорией с вишенку, отведенной тебе, я ожидал, что ты выполнишь по крайней мере 150% плана. Я был зол, но, учитывая, что это сказал Майк, просто не заморачивался. – Вижу, ты заключил контракт с Clinton Products. – Да. Сейчас это всего лишь одна нога в дверях. Надеюсь со временем получить больше их бизнеса, – сказал я. – Они в восьмидесяти милях от офиса. Кто, черт возьми, должен туда ехать, чтобы обслуживать клиента? – сказал Майк. Я знал, что у нас есть специалист по обслуживанию, живущий в пятнадцати милях от Мейкона, но позволил Майку разглагольствовать и дальше. – Также я вижу, что ты дал им на два процента больше нашей обычной скидки. – Я рассматривал это как возможность завоевать нового клиента, и хотел войти в дверь. Просто чувствовал, что поскольку они будут моими клиентами, я сделаю все возможное, чтобы завоевать их. Эти два процента я компенсирую в текущих делах. – Что, черт возьми, ты имеешь в виду под своим клиентом? – зарычал Майк. – Это твое гребаное имя написано снаружи этого здания? Они – мои клиенты, и если ты не можешь этого понять, то, возможно, тебе не место в этой компании. Я знал, что Майк меня просто дразнит, но был слишком зол, чтобы спустить. Я часто обдумывал речь, которую бы произнес перед Майком, если он когда-нибудь зайдет слишком далеко, и он только что это сделал. – Ну, тогда ладно, – сказал я, поворачиваясь, чтобы выйти из его кабинета. Я был уверен, что он не собирался меня отпускать, пока не будет готов сказать мне, чтобы я уходил. – Куда, черт возьми, ты собрался? Я еще не сказал тебе уходить. – Я спущусь в отдел кадров и скажу, чтобы они поскорее оформили мое выходное пособие, а затем соберу свои личные вещи со стола и уйду отсюда в течение часа. – Я еще тебя не уволил. – Я решил не ждать, пока ты уволишь меня, – сказал я. – Я не могу работать на человека, который не ценит моих усилий. Особенно когда знаю, что могу выйти за эту дверь, сделать несколько телефонных звонков и получить другую работу до конца недели, возможно, работая на одного из твоих конкурентов. Глаза Майка стали очень большими, его лицо покраснело, и он, казалось, с трудом придумывал, что сказать, поэтому я снова повернулся к двери. – Подожди. Может быть, я слегка и переборщил, – сказал Майк. – Ты действительно проделал достаточно хорошую работу. Просто я хочу, чтобы ты знал, что ты не должен расслабляться только потому, что у тебя появился какой-то ранний успех. Майк уставился на меня, ожидая, что я скажу что-нибудь, поэтому я решил его немного подтолкнуть. – Так, хочешь сказать, что ты не желаешь, чтобы я уходил? – спросил я. Я видел, что ему было очень тяжело. – Нет. Я не хочу, чтобы ты увольнялся, но если снова пригрозишь устроиться на работу к конкуренту, я тебя уволю. А теперь убирайся отсюда. Я был очень доволен собой. Это было самое близкое к тому, чтобы Майк извинился перед кем-либо, что я когда-либо слышал. Я заставил его отступить. После этого я намного лучше поладил с Майком. Он никогда не хвалил меня, но и не критиковал. *** 17 января, через две недели после моей победы над Майком, я был в доме Джеффа на его дне рождения. Мы с Джеффом смеялись над моей встречей с Майком, когда Нэнси прервала нас, чтобы представить одной из своих подруг. Я уже привык к тому, что это обычное явление, поскольку за последние шесть месяцев Нэнси познакомила меня по меньшей мере с семью своими незамужними подругами. – Не возражаешь, если я перебью вас? – спросила Нэнси. – Ты никогда нам не мешаешь, – сказал Джефф. Нэнси улыбнулась Джеффу и поцеловала его в щеку. Мне всегда нравилось быть рядом с Джеффом и Нэнси, потому что их любовь друг к другу так бросалась в глаза. – Дэвид, я просто хотела представить тебя моей подруге Эрике Паттерсон. Эрика, это – Дэвид Бекман. Я уже заметил Эрику ранее сегодня вечером и почувствовал, что в ней есть нечто знакомое, но не мог понять, что именно. Эрика была ростом метр семьдесят, с длинными темно-каштановыми волосами, темно-карими глазами и гибким телом танцовщицы, и когда я впервые увидел, как она разговаривает с Нэнси, меня к ней потянуло. Я надеялся, что именно она была той девушкой, с которой Нэнси собиралась познакомить меня в тот вечер. Когда я взял ее за руку и сказал, что рад с ней познакомиться, Нэнси сказала: – У вас, ребята, есть что-то общее. – Что именно? – спросил я. – Вы оба живете в одном жилом комплексе. – Я понял, что ты выглядишь знакомой. Откуда вы двое знаете друг друга? – Я работаю с Нэнси в Dean Healthcare, – сказала Эрика. Нэнси взяла за руку Джеффа и повела его поговорить с другими гостями. Остаток вечера мы с Эрикой провели вместе. Перед тем как вечеринка закончилась, я спросил ее, не согласится ли она поужинать со мной следующим вечером, и она ответила согласием. *** После ужина мы вернулись в жилой комплекс и решили прогуляться вдоль реки. Во время нашей прогулки мы обменивались своими историями. Я узнал, что Эрика была из Кортленда, штат Нью-Йорк, и окончила Государственный Университет Нью-Йорка (ГУНЙ) в Бингемтоне всего за два месяца до приезда в Джорджию. Она приехала в Атланту, потому что ей предложили работу в Dean Healthcare, крупной медицинской страховой компании в Мариетт. Мы провели очень приятный вечер, но когда вернулись к ее квартире, она не пригласила меня войти. Должен признаться, я был слегка разочарован, хотя у меня и не было причин ожидать приглашения. – Сегодня вечером я прекрасно провела время, Дэвид, – сказала Эрика и поцеловала меня. В этом поцелуе было что-то такое, подсказавшее мне, что я буду видеться с Эрикой гораздо чаще, и я оказался прав. В течение следующих двух недель мы с Эрикой встречались семь раз. На нашем седьмом свидании Эрика сказала, что хочет спросить меня о чем-то важном, поэтому мы нашли тихое место, чтобы посидеть и поговорить. – Эти последние две недели были замечательными, и я обнаружила, что испытываю к тебе очень сильные чувства, но не могу идти дальше в этих отношениях, если мы не договоримся сделать их эксклюзивными, – сказала Эрика. – Если ты не чувствуешь, что можешь взять на себя такие обязательства, я предпочел бы узнать это сейчас, чем страдать потом. – Что касается меня, то я эксклюзивен с нашего первого свидания, – сказал я. Очевидно, ответ был правильным, потому что Эрика обняла меня и поцеловала крепко и долго. – Отвези меня домой, пожалуйста, – сказала Эрика, едва закончив целоваться. – Домой? Почему? – спросил я. – Я думал, у нас был хороший вечер. – Скоро он станет намного лучше, – сказала Эрика и снова поцеловала меня, не оставляя сомнений в том, что хотела меня так же сильно, как я ее. *** Мы начали с ее дивана, исследуя нашими языками рты друг друга, когда я расстегнул ее блузку и начал массировать грудь. Когда я расстегнул лифчик, Эрика ответила, направив мой рот к своим соскам. У Эрики были удивительно упругие груди, и мне нравилось целовать и сосать их. Что мне понравилось еще больше, так это реакция Эрики на то внимание, что я ей оказывал. Когда я посасывал ее соски, Эрика издавала тихие звуки удовольствия. Моим следующим поползновением было положить руку на внутреннюю сторону бедра Эрики и медленно двигать ее вверх под юбку, пока она не легла на промежность ее трусиков. Прижав пальцы к ее холмику, я почувствовал через тонкую хлопковую полоску жар ее плоти. Реакция Эрики состояла в том, чтобы засунуть свой язык как можно глубже мне в горло, все время издавая тихие хнычущие звуки. Когда я просунул пальцы в трусики Эрики и начал скользить ими вверх и вниз по ее щели, Эрика отстранилась от меня, откинула голову на спинку дивана и закрыла глаза. Когда я просунул пальцы внутрь ее уже влажной киски, она сжала бедра и толкнула их вперед, заставляя мои пальцы глубже проникнуть в нее. Мое возбуждение было столь велико, что я больше не мог ждать. Я должен был попробовать ее горячий орган. Я вытащил руку из ее трусиков и начал стаскивать их с нее. Эрика приподняла бедра, чтобы мне было легче, и как только снял трусики с нее, я передвинул Эрику так, чтобы она легла на диван, а затем устроился между ее ног. Когда я придвинулся к ней поближе, Эрика подняла ноги и раздвинула колени, предоставляя мне полный доступ к своей замечательной киске. Мне удалось орально доставить Эрике очень сильный оргазм, и когда все закончилось, она притянула меня к себе, чтобы поцеловать, и при этом положила руку мне в промежность и сжала мой член. Я расстегнул штаны, и Эрика скользнула рукой в мои трусы и освободила мой член из заточения. Она нежно погладила мой член рукой, пока целовала меня. Затем Эрика опустила голову мне на колени и начала целовать головку моего члена и, в конце концов, взяла в рот больше половины члена. Рот и язык Эрики, когда она качала головой вверх и вниз на моем набухшем члене, чувствовались чудесно, и вскоре мне пришлось сдерживаться, чтобы не кончить. В конце концов, мне пришлось попросить ее остановиться, чтобы я не кончил ей в рот. Именно в этот момент Эрика предложила нам пройти в спальню. В спальне я помог Эрике снять остальную одежду, а затем она сделала то же самое со мной. Обнаженная Эрика забралась на кровать. Я стоял, смотрел на нее и не мог поверить, насколько мне повезло, что такая красивая женщина любит меня. Я потянулся за презервативом, который был у меня в бумажнике, но прежде чем успел разорвать пакетик, Эрика меня остановила. – Я принимаю таблетки и могу обещать тебе, что у меня нет болезней, о которых тебе стоит беспокоиться. До тех пор пока мы эксклюзивны, и ты можешь дать мне такое же обещание, тебе не нужно будет пользоваться со мной презервативом, – сказала она. Я улыбнулся Эрике и сказал: – Могу гарантировать тебе, что я свободен от болезней. Я забрался на кровать, и Эрика притянула меня к себе и сказала: – Хочу почувствовать тебя внутри себя прямо сейчас. Эрика раздвинула ноги и помогла направить мой член в свой горячий половой орган. Когда я вошел в нее, она была теплой, влажной и чудесной. Эрика обняла меня за шею, и когда я полностью вошел в нее, прошептала мне на ухо: – Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя. Я медленно входил и выходил из Эрики, наслаждаясь ощущениями лучшего секса, который у меня был когда-либо. Что делало все еще более замечательным, так это то, что Эрика наслаждалась этим так же сильно, как и я, и вскоре у нее был довольно сильный оргазм, за которым вскоре последовал мой собственный кульминационный момент. Потом мы некоторое время лежали, обнимая друг друга. Когда мой член полностью обмяк, я скатился с Эрики и лег на спину рядом с ней. В тот момент я понял, что влюблен в нее. *** В течение следующих нескольких месяцев наши отношения расцветали. У нас было так много общих интересов – музыка, искусство, литература, путешествия и т.д., – что мы стали неразлучны. В дополнение к этому наш секс был невероятным. Однажды вечером после особенно жаркого совокупления, когда я лежал в постели, я начал задаваться вопросом, сколько раз Эрика влюблялась раньше. Меня не волновало, сколько у нее было предыдущих любовников; просто мне было интересно, была ли она когда-нибудь раньше серьезно или по-настоящему влюблена в кого-нибудь. – Могу я спросить тебя кое о чем личном? – сказал я. – Да. Если это слишком личное, я просто не отвечу, – сказала она. – Мне не нужны никакие подробности, но я хотел бы знать, была ли ты когда-нибудь влюблена в кого-нибудь до меня, – сказал я. – Только один раз. Я встречалась с ним около двух с половиной лет в колледже, но это закончилось во время моего выпускного курса. – А что случилось? – спросил я. – Почему вы расстались? – Я вообще-то не знаю, – сказала Эрика. – Он закончил колледж в декабре и уехал, чтобы попытаться найти работу в Нью-Йорке, и через пару месяцев я больше ничего о нем не слышала. – Ты была в него влюблена? – Да, была, по крайней мере, вначале, но, в конце... я не знаю, – сказала она. – Когда он уехал, я чувствовала себя плохо, но мое сердце не было разбито. Я совсем не чувствую, что скучаю по нему. Тебя беспокоит, что у меня были серьезные отношения, до того как мы встретились? – Меня не беспокоит, что у тебя были отношения, – сказал я, – но я просто хочу быть уверенным, что наши отношения – это не просто тот случай, когда я поймал тебя на подавленности. – Тебе не стоит беспокоиться, – сказала Эрика. – Я совсем забыла о нем... Ладно, твоя очередь. Расскажи мне о любви в твоей жизни. – У меня было только две подружки на длительный срок, – сказал я. – Первый длился почти год, начиная с моего первого курса и закончившись на втором. Второй длился не так долго. Это началось в начале моего младшего курса и закончилось до конца второго семестра. После этого я был слишком занят, пытаясь закончить колледж, чтобы у меня было много времени на свидания. Не думаю, что был влюблен хоть в одну из них. Я пытался придумать, что еще сказать, когда Эрика перевернулась и поцеловала меня, в то же время она начала гладить мой член. Тогда я понял, что в тот вечер нам больше нечего было обсуждать. *** Мы встречались уже полтора года, когда я решил, что пришло время предложить Эрике выйти за меня замуж. Не то чтобы это должно было стать сюрпризом. Мы с Эрикой несколько месяцев говорили о браке. Мы обсудили, что, по нашему мнению, означает брак, и чего мы будем ожидать друг от друга, если и когда поженимся. Мы даже зашли так далеко, что купили обручальное кольцо. Эрика показала мне несколько, которые ей понравились, но в конце концов, мне пришлось выбрать одно и сделать ей предложение. Я купил кольцо однажды днем, когда Эрика была на работе. В тот вечер я пригласил ее на ужин. После того как мы поели, я предложил прогуляться вдоль реки. Пока мы шли, я вдруг опустился на колено перед Эрикой. Не думаю, что до этого момента Эрика имела хоть какое-то представление о том, что будет дальше, но когда я опустился на колено, она поняла и начала смеяться. – О, Боже мой, – сказала она. Я начал, было, говорить, но она остановила меня. – Подожди. Дай мне секунду, чтобы прийти в себя, – сказала она, – я не могу перестать смеяться, хотя знаю, что это серьезно. Извини. Дай мне минуту. Это заняло у нее минут пять, и к тому времени, когда она была готова, по ее щекам уже текли слезы. Я вытащил из кармана кольцо и начал свое предложение. – Эрика, я думаю, что к настоящему времени ты уже знаешь, как сильно я тебя люблю, и, если только я не нахожусь сильно ошибаюсь, то думаю, что ты чувствуешь ко мне то же самое, – сказал я, а Эрика кивнула головой. – В таком случае, я думаю, что нам пора сделать следующий шаг в наших отношениях. Эрика, не окажешь ли ты мне великую честь, выйдя за меня замуж? Эрика притянула меня к себе и поцеловала так крепко, что я не мог дышать. – Да-да-да, – сказала она. – Да, я выйду за тебя замуж. Конечно, я это сделаю. Я люблю тебя. Мы поженились следующим летом. Это было девять лет назад. Нам с Эрикой очень повезло. У нас обоих была хорошая работа, которой мы наслаждались, и у нас был замечательный брак. *** Все было замечательно примерно до десяти месяцев назад. Это случилось в среду днем, и я был в офисе, делал несколько телефонных звонков и приводил в порядок кое-какие бумаги, когда у моего стола остановился Джефф. – У тебя есть время прерваться, чтобы выпить, прежде чем ты пойдешь домой сегодня вечером? – спросил Джефф. – Да, а что? – Мне нужно поговорить с тобой кое о чем, и я не хочу обсуждать это здесь, – сказал Джефф. *** Мы были в нашем любимом месте для выпивки и только что получили наше первое холодное пиво, когда Джефф спросил: – Ты слышал, что Майк нанял другого торгового представителя? – Правда? Марти уже давно не приводил никого нового, – сказала я. – Ты не слушаешь. Этого парня нанял Майк, а не Марти, – сказал Джефф. – Я попросил Марси дать мне информацию. Она сказала, что этот парень раньше работал в IBM в Нью-Йорке. Как думаешь, почему Майк нанял кого-то из IBM? Конечно, не для того, чтобы занять должность продавца начального уровня. Я подумал об этом с минуту, а потом сказал: – О, черт! Ты же не думаешь, что Майк сделал бы это, не так ли? – Не знаю, но не могу придумать никакой другой причины, по которой Майк мог бы нанять опытного торгового представителя из такой компании как IBM, – сказал Джефф. Что беспокоило Джеффа и что начинало беспокоить меня, так это тот факт, что через пару месяцев Марти О'Брайен собирался уходить на пенсию, что оставило бы вакансию менеджера по продажам открытой, а мы с Джеффом были ведущими кандидатами на место Марти, когда он уйдет. Так было до тех пор, пока не вышел Майк и не нанял опытного продавца из IBM. Джефф решил, что Майк планировал сделать этого нового парня менеджером по продажам вместо того, чтобы поручить эту работу одному из нас. – Я говорю тебе, что если это то, что намерен сделать Майк, я отсюда ухожу! – сказал Джефф. – Я слишком долго и слишком усердно работал на эту компанию, чтобы Майк тащил на мне такое дерьмо. – Ты собираешься уволиться, если Майк поставит нового парня на место Марти? – спросил я. – Можешь поспорить на свою задницу, что я уволюсь. Я уеду в тот день, когда об этом будет объявлено. – А ты бы уволился, если бы работу Марти вместо тебя получил я? – спросил я. – Да, но не сразу. Ты заслуживаешь этой работы почти так же как и я, – сказал Джефф, смеясь. – Если бы эту работу получил ты, я бы остался на некоторое время, чтобы поддержать тебя, но должность менеджера по продажам – для меня единственный шанс продвинуться в этой компании, поэтому, если эту работу получит кто-то другой, мне придется уйти. Если бы эту работу получил ты, Дэвид, я был бы разочарован, но не рассержен. Если же я отдам эту работу постороннему, это на самом деле выведет меня из себя. – А если ты уволишься, то куда пойдешь? – У меня в Огасте есть приятель, у которого имеется бизнес по оказанию услуг. Мы с ним говорили о том, чтобы вместе заняться бизнесом. Мы бы просто попытались расширить его бизнес, чтобы заработать достаточно денег, чтобы нам обоим было комфортно, – ответил Джефф. – А что насчет Нэнси? Как бы она отнеслась к тому, что ты бросил BDS и попытался начать свой собственный бизнес? – спросил я. – Нэнси полностью за меня в этом вопросе. Она знает, как сильно я терпеть не мог работать на Майка на протяжении многих лет, и всегда говорила мне, что я должен делать то, что делает меня счастливым, а она поддержит меня в этом решении, – сказал Джефф. – А что будешь делать ты? – Не знаю. Никогда не думал, что работу Марти получит кто-то, кроме тебя или меня, – сказал я. – Полагаю, что останусь и посмотрю, что произойдет. – Ты всегда можешь прийти работать ко мне, но тебе придется начинать с самого низа, и я не уверен, что ты достаточно хорош, чтобы вписаться в мою компанию, – смеясь, сказал Джефф. – Хорошо, Майк. – Ты когда-нибудь задумывался, что означают эти большие буквы на фасаде нашего здания? – спросил Джефф. – Ты имеешь в виду BDS? – Да, BDS. Бьюсь об заклад, ты думал, что это означает Boswell Data Services, не так ли? Ну, на самом деле это означает Big Dump Shit – большое тупое дерьмо, потому что Майк такой и есть. Большое тупое дерьмо. *** Две недели спустя Майк провел собрание, чтобы объявить, что после ухода на пенсию Марти О'Брайена в конце месяца на должность менеджера по продажам он пригласил Билла Нельсона, бывшего сотрудника IBM. Билл Нельсон был примерно моего возраста, высокий, выше метра восьмидесяти ростом и атлетически сложенный. Одна выдающаяся особенность, которую я сразу заметил, заключалась в том, что у него была улыбка продавца. Это просто означает, что он легко улыбался, что не выглядело принужденным, но и не было вполне искренним. Я был зол на то, что сделал с нами Майк, но подошел, представился Биллу и все равно поприветствовал его в компании. Должен сказать, что мое первое впечатление было положительным. Я спросил Билла, где он работал до прихода в BDS. – Я был торговым представителем IBM в центре Нью-Йорка, – ответил он. – В прошлом году я был на занятиях по продажам Cisco Systems в Сан-Хосе, – сказал я, – и встретил пару сотрудников IBM из офиса в центре города. Ты знаешь Барри Шварца и Алана Биндера? – Да, за последние пять лет я много с ними работал, – сказал Билл. – С Аланом мы вместе начинали в IBM. На самом деле это было довольно забавным, потому что мы учились в одном колледже, но пока не начали обучение продажам, никогда не встречались. Пока мы разговаривали, я оглядел офис в поисках Джеффа, но его нигде не было видно. – Марти сказал, что вы и Джефф Хеннинг – два лучших торговых представителя в BDS. Я предполагаю, что мое появление и принятие места Марти, должно быть, немного взъерошило ваши перья, – сказал Билл. – Это проблема у нас с Майком, а не с тобой, – сказал я. Мы поговорили еще несколько минут, а потом я пошел искать Джеффа. Я нашел его в кабинете Джима Грина, когда он подавал документы об увольнении. – Значит, ты действительно уходишь, – сказал я. – Майк обманул меня в последний раз, – сказал Джефф. – Завтра у нас с моим приятелем Доном встреча с кредитным менеджером Банка Америки, чтобы подать заявку на кредит для малого бизнеса. – Надеюсь, что это для тебя сработает. – Я тоже, – сказал Джефф. – Я бы на самом деле хотел вырасти достаточно большим, чтобы вывести BDS из бизнеса, но не волнуйся, если я это сделаю, у меня найдется работа для тебя, – сказал Джефф и ударил меня в плечо. – Ну, мне пора. – Будь на связи, – сказал я, когда Джефф повернулся, чтобы уходить. Когда в тот вечер я вернулся домой, то рассказал Эрике о том, что на работу Марти наняли Билла Нельсона и что из-за этого уволился Джефф. – Ты сказал, что менеджера по продажам зовут Биллом Нельсоном? – спросила Эрика. – Да, а что? – Да так. Я просто хотела убедиться, что правильно тебя расслышала. Джефф сказал, что уволится, если Майк выкинет такой трюк, не так ли? Так что, тебе не стоит удивляться его увольнению, – сказала Эрика. – Я не удивлен, но мне будет не хватать работы с ним, – сказал я. – Они с Нэнси переедут в Огасту? – Возможно, – сказал я. – Я буду очень по ним скучать, – сказала Эрика. *** Я и впрямь скучал по работе с Джеффом, но в течение следующих двух месяцев установил рабочую дружбу с Биллом Нельсоном. После того как Марти ушел на пенсию, а Билл занял его место, для меня ничего не изменилось, по крайней мере, не сразу. В течение первых четырех месяцев Билл позволял мне беспрепятственно управлять моей территорией и тратил свое время, как я предполагал, на улучшение наших продаж на других территориях. Я обсуждал идею пригласить Билла и его жену на ужин, и Эрика подумала, что это было бы хорошей идеей. Меня беспокоило только то впечатление, что могло бы сложиться у других торговых представителей, если бы они узнали, что я пригласил на ужин нашего менеджера. У меня были трудные времена с разделением между боссом и другом. Это перестало быть проблемой после случайной встречи в торговом центре. Был субботний полдень, и мы с Эрикой делали покупки в торговом центре, когда столкнулись с Биллом и его женой. Когда я заметил их, то повел Эрику туда, где Билл и его жена смотрели в витрину магазина. – Что ты здесь делаешь, Билл? Разве ты не должен быть в офисе, чтобы проверять мои комиссионные? – сказал я. Билл повернулся, посмотрел на меня со своей широкой улыбкой продавца и сказал: – Привет, Дэвид. Затем он посмотрел на Эрику и сказал: – О... эээ... это твоя жена? – Да, я хотел бы познакомить тебя с Эрикой... Эрика, это – Билл Нельсон, мой новый менеджер по продажам, – сказал я. После минутного колебания Билл сказал: – Приятно познакомиться, Эрика... Это моя жена Диана. Диана, это – Дэвид и Эрика Бекман. – Так это и есть тот Билл Нельсон, о котором ты всегда говоришь? – спросила Эрика. – Я просто надеюсь, что он не использует слишком много слов из четырех букв, когда говорит обо мне, – сказал Билл. Мы стояли и неловко разговаривали несколько минут, а затем продолжили наши дела. Когда мы уходили, я сказал Эрике: – Пока мы с ними разговаривали, нам следовало пригласить их на ужин. – Не думаю, что это такая уж хорошая идея, – сказала Эрика. – Когда я упоминал об этом раньше, ты думала, что идея хорошая, – сказал я. – Разве ты не заметил, как нам всем было неловко? У меня такое чувство, что Билл хочет сохранить ваши отношения профессиональными, и еще меня чувство, что Диана не хотела находиться там и разговаривать с нами. Я не получила от нее никаких теплых чувств, – сказала Эрика. – Ну, ладно. Тогда забудем о том, чтобы приглашать их на ужин. *** Примерно через две недели, после того как я столкнулся с Биллом и Дианой в торговом центре, меня вызвали в офис Майка. – Дэвид, до моего сведения было доведено, что несколько твоих клиентов жаловались на уровень обслуживания, который ты им предоставлял в последнее время, – сказал Майк. – Что? У меня никогда раньше не было жалоб клиентов. Ты уверен? – Да. Я попросил проследить за клиентами Билла. В обоих случаях клиенты сказали, что ты упустил пункты, которые должны были быть в контрактах, что ты отправлял им на подпись. – Майк, ты же знаешь, что я никогда раньше не нарушал контракт. Это должно быть ошибкой. Кто были эти клиенты? Я поговорю с ними и сам все улажу, – сказал я. – Билл уже позаботился об этом. А пока я хочу, чтобы ты попросил Билла проверять твои контракты, прежде чем отправлять их. Я хотел поспорить об этом с Майком, но знал, что в этом нет смысла. Его решение было принято. Когда я вышел из кабинета Майка, то был зол, как никогда. Я не мог поверить, что кто-то из моих клиентов пожаловался. Я всегда гордился тем взаимопониманием, которое у меня было с моими клиентами. Если бы возникла проблема, они могли позвонить мне, чтобы уладить ее, а не подавать жалобу. Вдобавок ко всему, Майк не сказал, кто из клиентов жаловался, потому что боялся, что это может повлиять на то, как я буду обращаться с ними в будущем. Хуже всего было то, что теперь мне придется страдать от унижения из-за того, что Билл заглядывает мне через плечо. Я отправился прямо из офиса Майка в офис Билла Нельсона. – Что это за чушь насчет жалоб от моих клиентов? – спросил я. – Я так же удивлен этим, как и ты, – сказал Билл. – Я сказал Майку, что ты можешь сам решить эту проблему, но он настоял, чтобы я поговорил с клиентами и решил проблему лично. Не волнуйся, я не собираюсь мешать твоим хорошим отношениям с клиентами. – Я не понимаю, что могло произойти и почему они подали жалобу, вместо того чтобы позвонить мне, – сказал я. – На самом деле, Дэвид, они и звонили, чтобы поговорить с тобой, но тебя не было в офисе. В обоих случаях они оставили для тебя сообщение, но их каким-то образом услышал Майк и решил, что мы должны рассматривать эти звонки как жалобы. Извини, я не смог его остановить. Ты же знаешь, каков Майк. – Я знаю, что Майк иногда бывает немного туповат, но это – действительно отстой, – сказал я. – Я думаю, он сказал тебе, что хочет, чтобы ты прочитывал мои контракты, прежде чем я их отправлю. – Да, на этом он настоял. Мы сделаем это в течение нескольких недель, а потом я сниму Майка с твоей спины. – Спасибо, Билл, я ценю твою поддержку. *** – У тебя был плохой день? – спросила Эрика, когда тем вечером я вошел в дом. – Да, на самом деле это так, но как ты узнала? – сказал я. – Я увидела это по твоему лицу, как только ты вошел в дверь, – сказала Эрика. Я рассказал Эрике, что произошло, и как Майк решил отнестись к двум звонкам клиентов как к жалобам, а не просто позволить мне разобраться с ними самостоятельно. – Так, что же случилось? Я имею в виду, как Майк справлялся с жалобами? – спросила Эрика. – Я же сказал тебе, что на самом деле это были не жалобы, Майк произвольно решил рассматривать их таковыми. Он попросил Билла позвонить клиентам и решить проблему, – сказал я. – Я все еще не могу поверить, что допустил в этих контрактах ошибку. Я внимательно прочитал их, прежде чем отправить по почте. Теперь Майк хочет, чтобы я попросил Билла прочитывать мои контракты, прежде чем их отошлют. – Возможно, что ты что-то и пропустил, – сказала Эрика. – Я никогда не читаю свои собственные работы. Я всегда прошу прочитать мне мои документы коллегу, чтобы выявить ошибки, которые я могла не заметить, если бы прочитала их сама. – Думаю, возможно, я что-то упустил, но я никогда раньше не совершал подобных ошибок, а теперь совершил две за одну неделю. Я просто не могу в это поверить. – Может быть, это не такая уж и плохая идея – иметь сторонний взгляд, проверяющий твои контракты, – сказала Эрика. – На чьей ты стороне? – спросил я. – Я, конечно, на твоей стороне. Просто думаю, что иметь взгляд со стороны при прочтении твоих контрактов, прежде чем ты их отправишь, не такая уж и плохая идея, – сказала Эрика. – Не могу поверить, что после всего этого времени ты и впрямь думаешь, что мне нужна помощь в обращении с моими клиентами, – сказал я. – Я знаю, что ты – лучший торговый представитель в BDS, но также я знаю, каков Майк. Я просто говорю, что ты должен это сделать, хотя бы для того, чтобы просто держать его подальше от себя. Я был разочарован тем, что в этом вопросе Эрика, похоже, была не на моей стороне, но видел логику в том, что она сказала, поэтому не стал спорить с ней об этом. Было очевидно, что она способна взглянуть на мою ситуацию гораздо более объективно, чем я. В тот вечер после ужина Эрика уложила меня в постель и сделала полный массаж тела, чтобы расслабить меня, а затем занялась со мной любовью. Когда мы оба были удивительно измучены, Эрика поцеловала меня в ухо и прошептала: – Как ты думаешь теперь, на чьей я стороне? *** В течение следующего месяца я делал так, как приказал Майк, и перед тем как рассылать, получал от Билла подтверждение моих контрактов. Ни разу мы не обнаружили ошибок. В конце месяца я решил, что все вернулось на круги своя, но Майк позвал меня еще раз поболтать. – Билл сказал, что его устраивает то, как ты управляешь своей территорией, и что любая проблема, которая могла возникнуть у тебя с кем-либо из твоих клиентов, похоже, разрешилась сама собой, – сказал Майк. – Я с самого начала никогда не думал, что возникнет проблема, – сказал я. Майк бросил на меня взгляд, который говорил, что он не согласен с моей оценкой. – Пока что я положусь на мнение Билла. Тебе больше не требуется, чтобы Билл проверял твои контракты, но я хочу, чтобы ты продолжал привлекать его ко всем новым контрактам, над которыми работаешь. – Могу я спросить, почему? – Мы с Биллом думаем, что нам нужно лучше контролировать наш бизнес. Я хочу, чтобы он участвовал в каждом значимом контракте, чтобы убедиться, что мы делаем все правильно для BDS и для наших клиентов. Я пошел к Биллу, чтобы спросить его, что, черт возьми, происходит. – Майк просто хочет убедиться, что получаем от наших контрактов все что можем, – был ответ Билла. – А почему выделяют меня? – спросил я. – Это не так. Я буду делать это со всеми торговыми представителями. Об этом не беспокойся. В этом нет ничего особенного. Оно не помешает тому, что ты делаешь; просто больше работы для меня, – сказал Билл. *** Эрика в очередной раз увидела, что я был расстроен, когда вернулся домой, и мне пришлось рассказать ей, что происходит и как сильно это меня злит. – Дорогой, ты же знаешь, что иногда Майк себя так ведет. Не злись на Билла из-за того, что Майк заставляет его делать. Билл просто пытается тебе помочь, – сказала Эрика Эрика, конечно, была права, но меня все равно раздражало, что она не выказывала мне большей поддержки. Я был зол и ожидал, что она просто согласится со мной в том, что то, что делали Майк и Билл, было для меня оскорблением, и они должны просто отступить. Иногда даже голос разума может вывести вас из себя. Каким-то образом Эрика ощутила, что я чувствую, и знала правильное средство. И снова все началось с массажа всего тела. *** Прошло почти два месяца, прежде чем я увидел проблему. Позвонили от одного из моих клиентов, чтобы пожаловаться на отсутствие в контракте некоторых задач, которые я с ними согласовал. Меня спросили, зачем я пытаюсь их обмануть. Мне пришлось переписать их контракты, чтобы включить недостающие задачи. Я был уверен, что контракт написал правильно. Кто-то должен был его изменить. Когда я обсуждал эту проблему с Биллом, он спросил меня, как кто-то мог изменить мой контракт, после того как я его отослал. На этот вопрос я ответить не мог. Этот процесс должен исключать любое вмешательство в контракт. Когда я заключал контракт с заказчиком, то составлял Объем работ и вокруг него строил предложение, включая цену. Если клиент соглашался с предложением, я передавал его в Отдел контрактов и юридических услуг (C&L) в BDS, и они составляли контракт. Как только они его завершали, то возвращали мне, и я прочитывал его, чтобы убедиться, что он завершен. Если чего-то не хватало, я повторно отправлял его в C&L для исправлений, а затем опять проверял, когда они заканчивали вносить исправления. Как только я удостоверялся, что контракт является полным и правильным, то отправлял его по почте. Никто не видел контракт после меня, пока клиент не получал его по почте. – Это нехорошо, – сказал Билл. – Мы не должны давать Майку узнать об этих ошибках, иначе он захочет, чтобы я опять читал все твои контракты. Ты занимаешься этим достаточно долго, так что, тебе не требуется, чтобы я читал твои контракты, до того как они отправлены, но ты должен быть уверен, что они будут составлены правильно, иначе под угрозой будут наши задницы. Кроме того, я не могу знать, было ли что-то упущено, если не буду с тобой, когда ты встречаешься с клиентом для переговоров по контракту. После минуты молчания Билл сказал: – Зачем им это? – Что? Кому и зачем делать что? – спросил я. – Ты сказал, что, по твоему мнению, кто-то мог изменять твои контракты, – сказал Билл. – Зачем кому-то делать это? – Я вообще-то не об этом думал. Не знаю. Я не могу себе представить, что кто-то мог бы что-то выиграть, нарушив мои контракты, но просто не могу поверить, что это я все испортил. Я просто не совершаю подобных ошибок. Билл, казалось, был на моей стороне, но от этого мне не становилось легче. Я чувствовал, что кто-то вмешивается в мои контракты, но Билл указал, что ни у кого не было возможности сделать это. Единственным другим возможным объяснением было то, что кто-то пытался выставить меня в плохом свете, но я не мог понять, кто это мог сделать или почему? *** В тот вечер я обсудил с Эрикой эту новую проблему с моими контрактами и разговор, состоявшийся у меня с Биллом в тот день. – Как ты можешь быть настолько уверен, что не ошибся? – спросила она. Чего мне не хватает? Неужели Эрика начала думать, что я не настолько компетентен в своей работе, как она привыкла думать? Именно такое впечатление у меня сложилось от нее. – Я не знаю, что происходит, но думаю, что кто-то пытается выставить меня в плохом свете, – сказал я. – Это несерьезно, – сказала Эрика. – Ты только что сказал, что отправляешь контракты по почте, едва закончив с ними. Никто не имеет доступа к твоим контрактам, как только ты закончишь с ними работать. Если бы кто-то мог добраться до контракта, кто бы захотел это сделать с тобой? Кому может быть выгодно выставлять тебя в плохом свете? Никому. Я подумал о том, что сказала Эрика, и понял, что у меня на самом деле нет ответов. – Думаю, ты права. Может быть, я и впрямь совершил ошибку, – сказал я, но ни на мгновение в это не поверил.