- XLib Порно рассказы про секс и эротические истории из жизни как реальные так и выдуманные, без цензуры - https://xlib.info -

Падение и возвышение дэвида бекмана. часть 3

В понедельник утром мы оба встали рано. Было 5:00 утра, и я готовил завтрак, в то время как Эрика принимала душ и заканчивала собираться. Когда она вошла на кухню, то улыбнулась мне и даже немного покраснела. – Ты хорошо спала? – спросил я. Эрика поцеловала меня и сказала: – Я спала чудесно. – Кофе? – Да, пожалуйста... О, пока я не забыла, вот маршрутная квитанция моей поездки. Эрика протянула мне документ на одной странице, и я положил его на кухонный стол. Я снова посмотрел на Эрику и улыбнулся. Я чувствовал себя лучше чем когда-либо, с тех пор как несколько месяцев назад начались мои проблемы. Не знаю почему, но я был уверен, что к этому какое-то отношение имели занятия любовью прошлой ночью. В 6:30 утра приехало такси Эрики, и я вынес для нее чемодан. Прежде чем сесть в такси, Эрика обняла и поцеловала меня. – Я люблю тебя. Ты ведь знаешь это, не так ли? – Да. – Теперь все будет хорошо. – Знаю, – сказал я. – Я уже чувствую себя намного лучше. На самом деле, как только ты уедешь, я собираюсь обновить свое резюме и начать поиск работы. К тому времени как ты вернешься домой в пятницу, у меня будет новая работа. Я увидел на щеке Эрики слезу, когда она наклонилась, чтобы снова поцеловать меня, а затем села в такси и уехала. Я смотрел, как такси завернуло за угол в конце нашей улицы и исчезло из виду. Я постоял еще мгновение, а затем повернулся, чтобы вернуться в дом. Когда я вошел в дом, то понятия не имел о той суматохе, с которой столкнусь в ближайшие несколько дней. *** Чувствуя себя более уверенно в будущем, чем за последние пару месяцев, я налил себе чашку кофе, взял с кухонного стола маршрутную квитанию Эрики и направился в свой домашний офис. Мой план состоял в том, чтобы стереть пыль с моего резюме и начать рассылать его повсюду и, возможно, даже опубликовать на Monster.com. Я включил свой компьютер, и когда он загрузился, просмотрел маршрут Эрики. Ее рейс в Лос-Анджелес был в 9:05 утра в это утро, и она прибудет в Лос-Анджелес в 1:30 по тихоокеанскому времени, в 4:30 по восточному. Она остановилась в отеле Westin Bonaventure на Саут-Фигероа-стрит в Лос-Анджелесе. Ее обратный рейс вылетает из Лос-Анджелеса в пятницу в 14:17 по тихоокеанскому времени и прибудет в Атланту в 10:50 вечера. Я все еще просматривал маршрут, когда мой компьютер закончил свою гимнастику и был готов к тому, чтобы я начал работу. Я зашел в папку «Мои документы», чтобы получить самую последнюю версию своего резюме. Несколько документов в этой папке были связаны с работой, и один из них был моим последним черновиком предложения Clinton Products. Увидев это, я почувствовал боль в груди. Я почувствовал, что снова погружаюсь в депрессию, но заставил себя бороться с ней. Если я позволю ей взять верх, то никогда не добьюсь того, что мне нужно было сделать. Я сидел и смотрел на файл Clinton Products, и вдруг мне захотелось узнать, как я смог все испортить. Я подумал о том, как усердно работал над составлением этого предложения. Я тесно сотрудничал с Джорджем Харрисом и остальными членами его команды, и от них никогда не было и намека на то, что у них могут быть финансовые проблемы. Мне пришло в голову, что все это просто не имеет смысла. Clinton Products только что купила две другие компании. Как бы они могли это сделать, если бы у них были финансовые проблемы? Я должен был докопаться до сути. Я посмотрел на часы, и было 7:50 утра. Я поднял трубку и набрал номер. – Джордж Харрис слушает. – Я надеялся, что ты придешь пораньше, – сказал я. – Дэвид? Рад, что ты позвонил. Я хотел с тобой поговорить. Это меня удивило. – О чем? – спросил я. – На прошлой неделе мне позвонил мистер Нельсон. Он сказал, что с контрактом возникла небольшая проблема, и что на следующей неделе он собирается приехать ко мне, чтобы все уладить, – сказал Джордж. – Он сказал, в чем проблема? – Нет. Я спросил его, и он ответил, что предпочел бы поговорить об этом с глазу на глаз. Я спросил, почему по поводу этой проблемы мне не позвонил ты, и он сказал, что ты больше не работаешь над аккаунтом Clinton Products. Ты можешь мне сказать, что, черт возьми, происходит? – Что ты можешь рассказать мне о статье в Уолл-стрит Джорнел, в которой говорится, что SEC расследует Clinton Products за подделку документов и что тебе, возможно, придется подавать на банкротство? – Это старые новости. Какое они имеют отношение к чему-либо? – Старые новости? Это было всего пять недель назад. Именно она задерживает эту сделку. – О чем ты говоришь? Эта история была опубликована в Журнале более трех лет назад, и это было фиктивное расследование, инициированное бывшим сотрудником. Он был зол из-за того, что его уволили, поэтому позвонил в SEC и выдвинул несколько диких обвинений в нашей бухгалтерии. Комиссия по ценным бумагам и биржам направила сюда следователя, и он опросил несколько человек, а затем расследование было закрыто. На следующей неделе появилась вторая статья, в которой объяснялось, что произошло. Как вы могли перепутать статью трехлетней давности с той, которой всего пять недель? – сказал Джордж. – Когда я увидел копию статьи, дата на ней была 17.04.2002. – Все, что тебе нужно было, это позвонить мне, и я мог бы все прояснить, – сказал он. – Не могу поверить, что ты позволишь недоразумению в новостях сорвать наш контракт. – Я бы позвонил, если бы мне дали такую возможность, – сказал я. – Меня уволили еще до того, как я смог хотя бы попытаться выяснить, что произошло. – Уволили? Они уволили тебя из-за этого? В какой богадельне ты работаешь? – сказал Джордж. – Хочешь, я позвоню твоему боссу и все ему объясню? – Нет. Думаю, что сделаю это сам. Здесь замешано нечто большее, чем просто один этот контракт. Но не сделаешь ли ты мне одолжение? – Конечно, что нужно? – Не говори об этом ни с кем, пока я вновь не поговорю с тобой. Я позвоню тебе завтра, и мы все уладим. – Нет проблем. Просто помни, что я говорил тебе раньше. Единственная причина, по которой я собирался подписать контракт с BDS, – это ты. Если ты не будешь там работать, они не получат моего бизнеса. – Спасибо за поддержку, Джордж. Я позвоню тебе завтра днем и разберусь с этим беспорядком. После звонка я почувствовал себя лучше, потому что все-таки я не облажался, но я также был очень зол. Наконец-то у меня был ответ на вопрос, кто стоит за моими проблемами. Меня подставил Билл Нельсон. Я все еще не знал, почему. Зачем ему было откапывать ту старую статью в Уолл-стрит Джорнел и изменять дату, чтобы она выглядела так, будто была недавней? Не было ли в его планах, чтобы меня уволили, и если да, то почему? Это заставило меня задуматься о других проблемах, которые у меня были. Мог ли он подделать другие мои контракты? По наитию я позвонил в почтовое отделение BDS. – Почтовый отдел, говорит Дженсон. – Доброе утро, Том. Это Дэвид Бекман. – Доброе утро, Дэвид. Я думал, ты ушел из BDS. – Это правда, но я мог бы все исправить попозже сегодня, – сказал я. – У меня к тебе вопрос. – Хорошо, стреляй. – За последние несколько месяцев Билл Нельсон когда-нибудь спускался в почтовое отделение, чтобы забрать какие-либо из моих контрактов, до того как они были отправлены по почте. – В этом не было необходимости, – сказал Том. – Что ты имеешь в виду, что он не должен был? – Ему не нужно было спускаться к ней, чтобы получить твои контракты. Пару месяцев назад он прислал нам записку, в которой говорилось, что мы должны приносить ему всю исходящую почту, в которой указано в обратном адресе твое имя, – сказал Том. – Он говорил, почему хотел просмотреть всю мою исходящую почту? – Нет. – Он когда-нибудь просил, чтобы ему приносили чужую почту? – Нет. А что, какие-то проблемы? – Да. Тебе не показалось неприличным, что он попросил показывать мою исходящую почту? – Немного, но что я должен был сделать? – Ты должен был сказать мне, – сказал я. – У тебя все еще есть записка, которую тебе прислал Билл? – Да. – Вот что я хочу, чтобы ты сделал. Я хочу, чтобы ты положил записку в конверт и придержал его, пока я не приду и не заберу, – сказал я. – Не знаю, должен ли я это делать. В конце концов, ты здесь даже больше не работаешь. – Предлагаю сделку... Ты отдашь мне эту записку, а я не сообщаю, что ты допустил несанкционированное вмешательство в мою почту. Это незаконно, ты же знаешь. – Черт, чувак, я просто делал то, что мне говорят, – сказал Том. – Делать что-то лишь потому, что тебе сказали это сделать, – не оправдание, когда знаешь, что это неправильно. Так... ты отдашь мне эту записку? – Да. Я принесу ее тебе, когда ты войдешь. – Спасибо, Том. Когда я положил трубку, то почувствовал, как во мне нарастает гнев. Все это время я ошибочно полагал, что как только я отправлял свои контракты в исходящую почту, они – в безопасности, но оказалось, что это не так. Билл Нельсон доставал мои контракты из почтового отделения и редактировал их, чтобы выставить меня в плохом свете. Его вмешательство в мои контракты стоило мне работы и создало ужасную нагрузку на мой брак. Ему придется за это заплатить. Теперь я знал, что было сделано, как это было сделано, и кто это сделал, но все еще понятия не имел, почему Билл Нельсон пытался меня уничтожить. *** Было чуть больше девяти часов утра, когда я позвонил Барри Шварцу. – IBM, говорит Барри Шварц. Чем я могу вам помочь? – Доброе утро, Барри. Это Дэвид Бекман. Не уверен, что ты меня помнишь. Мы встречались в Сан-Хосе на занятиях по Cisco несколько месяцев назад. – Конечно, я помню тебя, Дэвид. Забавно, что ты звонишь сегодня. Вчера мы с Аланом говорили о тебе. Мы говорили о том вечере, когда мы втроем поехали в Сан-Франциско и ужинали на Рыбацкой пристани. При этом воспоминании я рассмеялся. – Я бы предпочел забыть тот вечер. Ты заставил меня играть в покер лжецов, и в итоге я заплатил за все наши ужины. – Ну, а я заплатил за напитки, а они стоили почти столько же, сколько обеды. Это Алан тем вечером отделался легко, – сказал Барри. – Насколько помню, на следующий вечер мы заставили Алана оплатить наши счета, – сказал я. – Верно... верно. Мы так и сделали. Так, что я могу для вас сделать? Хочешь приехать в Нью-Йорк? – Когда-нибудь, но сейчас я лишь ищу кое-какую информацию. Ты знал Билла Нельсона? Раньше он работал в твоем офисе, – сказал я. – Да, я знаю Билла. Он уехал отсюда около десяти месяцев назад. – Ты знаешь, почему он ушел? – спросил я. – Не для протокола? – Безусловно. – Его уволили, – сказал Барри. – Уволили? За что его уволили? Можешь мне сказать? – спросил я. – Я и впрямь не знаю что произошло. Парень был настоящим придурком, и никто не сожалел о том, что он ушел, но я никогда не слышал о том, что именно произошло. Возможно, ты захочешь поговорить об этом с Аланом. Алан и Билл начинали вместе, и какое-то время были довольно хорошими друзьями. Думаю, они даже вместе учились в колледже. Я потратил еще пятнадцать минут на разговор с Барри и пообещал ему, что мы с Эрикой приедем в Нью-Йорк в гости и позволим ему показать нам достопримечательности. Когда я позвонил Алану, то получил его голосовую почту, и в его сообщении говорилось, что он находится на другом вызове и перезвонит, как только освободится. Я оставил ему сообщение с просьбой перезвонить мне. А потом сидел, уставившись в свой компьютер. Я помню, как думал, пока ждал, когда Алан перезвонит мне, что самолет Эрики должен был вылететь из Атланты примерно на полчаса раньше. Если все пойдет хорошо, я вернусь на работу до того, как Эрика доберется до своего отеля в Лос-Анджелесе. Она была бы удивлена, услышав не только о том, что я вернулся на работу, но и о том, что с самого начала я был прав. Кое-кто вмешивался в мои контракты. Большой шок наступит, когда я скажу ей, что это сделал Билл Нельсон. Пока ждал Алана, я решил найти статью Уолл-стрит Джорнел о Clinton Products. Мне потребовалось почти полчаса, чтобы найти статью, а ведь я знал, что ищу. Биллу потребовалось бы гораздо больше времени, чтобы ее найти. Мне пришлось продолжать пробовать разные комбинации критериев поиска, пока, наконец, я не получил попадание. Я нашел статью, которую использовал Билл, и дата в статье была 17.04.1999. Поэтому все что сделал Билл, – это изменил год на 2002. Я скопировал URL-адрес и начал искать вторую статью, которая, по словам Джорджа Харриса, появилась в Уолл-стрит Джорнел примерно пять дней спустя. Я довольно быстро нашел вторую статью, выполнив поиск в Уолл-стрит Джорнел по датам, начиная с 20.04.1999. Статья была опубликована в Уолл-стрит Джорнел 24.04.1999 года. Я едва записал URL-адрес второй статьи, когда зазвонил мой телефон. – Святое дерьмо, это действительно Дэвид Бекман. Я уже начал думать, что тот парень, которого я встретил в Сан-Хосе, был всего лишь плодом моего воображения. Я подумал, что если бы ты был настоящим, я бы уже получил от тебя весточку, – сказал Алан Биндер, когда я ответил на звонок. – Это работает в обоих направлениях, Алан, – сказал я. – Да, ты прав... В любом случае, я рад тебя слышать. Я только что видел Барри, и он сказал, что ты позвонишь, а потом на моей голосовой почте появилось твое сообщение. Барри сказал, что у тебя есть какие-то вопросы о Билле Нельсоне? – Я знаю, что он был твоим другом, так что, если ты не хочешь ничего говорить, я пойму, – сказал я. – Он был другом, но больше им не является, – сказал Алан. – Он пару раз меня подставил, но это просто сделало меня членом большого клуба. Билл облажался со многими людьми. – Барри говорил мне, что его уволили. Ты не знаешь, почему? – Это сложная история, но суть в том, что Билл пытался подставить своего менеджера под увольнение, но был пойман, когда подделал фальшивый расходный счет. – Значит, его план обернулся против него самого? – Ага. Все знали, что Боб Морган, менеджер Билла, не сделал бы того, в чем Билл пытался его обвинить. Как только стало известно, что кто-то пытается подставить Боба, не потребовалось много времени, чтобы уличить Билла. Билла тут же уволили и попытались сохранить все это в тайне. Так почему же ты интересуешься моим старым другом? – Твой старый друг в течение последних шести месяцев был моим боссом, и он подставил меня и уволил. Так что, я просто получаю некоторую справочную информацию, когда пойду против него. Значит, он и тебя подставил? Я думал, вы двое долгое время были друзьями. – Мы подружились, когда проходили обучение продажам. Затем проработали вместе около трех лет, что было дольше, чем длилась наша дружба, – сказал Алан. – Я думал, вы были друзьями в колледже. – В колледже я его едва знал. Думаю, у нас была пара совместных занятий в Бингемтоне. По-настоящему я его не знал, пока мы не начали работать в IBM, – сказал Алан. – Вы оба учились в Бингемтоне? – спросил я, чувствуя, как в животе у меня завязывается узел. – Да. Оба закончили университет в декабре 92-го и начали работать в IBM в январе 93-го. – Ты не знал Эрику Паттерсон? – Не помню этого имени. Она училась в Бингемтоне? – Да. Курс 1993 года, – сказал я. – Мне придется проверить свой ежегодник и посмотреть, вспомню ли я ее. А откуда ее знаешь ты? – Я на ней женился, – сказал я. – Женился на выпускнице Бингемтона... умный ход. – Алан, спасибо за информацию. – Нет проблем, Дэвид. Как-нибудь заходи в гости. – Обязательно, – сказал я. *** После звонка я сидел, пытаясь оценить значение того, что Билл Нельсон был студентом в Бингемтоне в то же время, когда там училась Эрика. Если Эрика и Билл и знали друг друга, то ни один из них никогда об этом не упоминал. Когда мы с Эрикой столкнулись с Биллом и Дианой в торговом центре, казалось, что они не знают друг друга. Я не мог представить себе никакой причины, по которой Эрика не сказала бы мне, что знала Билла по колледжу. Я ничего не мог понять в связи с Бингемтоном, кроме того, что это было совпадением, поэтому я пошел дальше. У меня было достаточно доказательств того, что Билл Нельсон намеренно ввел Майка в заблуждение относительно расследования SEC в компании Clinton products и что у него также была возможность вносить изменения в другие мои контракты, до того как они были разосланы моим клиентам. Чего я все еще не знал, так это почему, но решил действовать на основе имеющейся у меня информации и беспокоиться о том, почему Билл сделал это, позже. *** Было 12:15 вечера, когда я прибыл в почтовое отделение BDS и взял конверт, который Том Дженсон придержал для меня. Оттуда я поднялся в кабинет Майка. – Привет, Марси, – сказал я. – Привет, Дэвид. Как твои дела? Мне так плохо из-за того, что случилось с тобой. – Я в порядке, Марси, спасибо. Я видел Майка, сидящего в своем кабинете и читающего журнал. Иногда я задавался вопросом, занимался ли он когда-нибудь настоящей работой. – Марси, сделай мне одолжение, пожалуйста, пойди и скажи Майку, что я здесь, чтобы увидеться с ним, – сказал я. – Скажи ему, что у меня для него есть важная информация о сделке с Clinton Products. Скажи, что если он откажется говорить со мной, это будет очень дорогостоящей ошибкой. – Ты уверен, что хочешь это сделать? – Да. Просто попытайся заставить его понять, что это важно. Марси вошла в кабинет Майка и вернулась примерно через пять минут. – Майк не очень доволен тем, что ты здесь. Он сказал, что это прозвучало так, как будто ты пытался ему угрожать. Он сказал, что ты должен уходить, или он вызовет охрану. Он сказал, что если ты не уйдешь, он прикажет тебя арестовать. Мне жаль, Дэвид, но ты же знаешь, какой он. – Спасибо, что попыталась, Марси. *** Все пошло не так, как я надеялся. На самом деле мне следовало бы подумать. Майк не из тех парней, кто любит, когда им говорят, что он неправ, или признает это, когда оно доказано. Меня не должно было удивлять, что он отказался меня видеть. К сожалению, я мало что мог с этим поделать, кроме как сделать все что в моих силах, чтобы убедиться, что BDS не получит контракт с Clinton Products. По дороге домой я заставил себя перестать думать о мести BDS и сосредоточиться на более серьезной проблеме. Что мне делать с работой? В то утро я пообещал Эрике, что буду работать над поиском работы и, надеюсь найти ее до того, как она вернется домой в пятницу. Пока я размышлял о своих возможностях, в моей голове возник вопрос: «что у меня есть такого, что бы помогло мне получить хорошую работу?» Вопрос изменил ход моих мыслей, и тут ко мне пришло решение. Я подъехал к обочине, достал сотовый телефон и позвонил Джеффу Хеннингу. – Компьютеры H’n’S, говорит Джефф Хеннинг. – Джефф, это Дэвид. – Привет, Дэвид, что случилось? – Собираюсь завтра поехать в Огасту, чтобы встретиться с тобой и твоим партнером, если ты свободен. – Что? Ты ведь не ищешь работу, не так ли? – У меня есть для тебя деловое предложение, и думаю, оно будет тебе очень интересно. – Можешь дать подсказку? – спросил Джефф. – Извини, тебе придется подождать до завтра. Я все еще формулирую условия сделки. Увидимся утром. *** Я зашел в магазин, чтобы купить кое-какие продукты, и вернулся домой около трех часов. Самолет Эрики должен был приземлиться только через полтора часа, и, вероятно, пройдет еще часа полтора, прежде чем она зарегистрируется в своем отеле. Я решил потратить время на работу над предложением, которое собирался на следующее утро сделать Джеффу и его партнеру. Мне удалось поработать над этим предложением около часа, прежде чем я снова начал думать о том, что Билл Нельсон сделал со мной. Я был так зол, что чувствовал, что должен немедленно что-то сделать, чтобы получить хоть какое-то удовлетворение. Я хотел немного поиграть с ним, поэтому решил позвонить ему и сказать, что подозреваю, что статья Уолл-стрит Джорнел о расследовании SEC Clinton Products была ошибкой. Я собирался сказать ему, что знаю, что расследование проводилось тремя годами ранее, и что статья, которую он написал, возможно, имела в виду это расследование. Затем я бы попросил его назначить встречу с Майком, чтобы мы все могли обсудить этот вопрос. Я просто хотел посмотреть, как он отреагирует на это. Когда я позвонил Биллу в офис, в его голосовом сообщении говорилось, что он в отпуске. Я начал искать номер мобильного телефона Билла на своем мобильнике. Я нашел имя Билла и номер, который, как я знал, не был номером его офиса, и позвонил в надеже суметь хотя бы испортить ему отпуск. – Алло? – ответил женский голос. – Алло, Диана? Это Дэвид Бекман. – Привет, Дэвид. О, Дэвид... Билл говорил мне, что случилось на работе. Мне так жаль. Я не могу поверить, что Майк бы не дал тебе еще одного шанса. – Не беспокойся об этом, Диана. Мне лучше держаться подальше от этой компании. Извини, что беспокою тебя, но я думал, что звоню Биллу на мобильный, – сказала я. – Это у тебя наш домашний телефон. Билла нет в городе, но я могу дать тебе номер его мобильного, если у тебя его нет, – сказала Диана. – Если он у тебя под рукой, я бы хотел узнать его. А где Билл? Ему пришлось уехать на конференцию в Лос-Анджелес. Мне трудно описать, что я почувствовал в этот момент. В моей груди внезапно возникло такое стеснение, что стало трудно дышать. Мне потребовалось огромное усилие, чтобы продолжить разговор с Дианой, когда все чего я хотел, это свернуться в клубок и попытаться блокировать все мысли о том, что я только что услышал. Мне пришлось набрать в легкие воздух, чтобы я мог говорить. – Он в Лос-Анджелесе? – удалось мне спросить. – Да. – А когда это стало известно? – Он узнал о конференции в прошлую среду днем. Я был почти слишком напуган, чтобы задать следующий вопрос. – И где проходит конференция? – В Вестин Бонавентура, – сказала она. – О, вот номер мобильного телефона Билла. Диана дала мне номер, но я не стал его записывать. – На самом деле не думаю, что хочу говорить с ним прямо сейчас, Диана, – сказал я. Внезапно у меня в голове возникла ужасная картина, как тем утром Эрика и Билл садятся в самолет и смеются над тем, каким я был дураком. – Когда Билл выехал? – спросил я. – Сегодня утром, он улетел ранним рейсом. Около часа назад он позвонил мне из отеля, чтобы сообщить, что прибыл, – сказала она. По какой-то причине это заставило меня почувствовать себя немного лучше, просто зная, что они путешествовали не вместе. Мой разум уже работал над тем, что я собираюсь сделать. У меня еще не было плана, но я знал, что хочу поговорить с Эрикой до того, как Билл узнает, что Диана сказала мне, что он в Лос-Анджелесе. – Сделай одолжение, Диана. Если сегодня ты еще раз поговоришь с Биллом, не говори ему, что я звонил. – Почему? Уверена, что он хотел бы поговорить с тобой, – сказала Диана. – Возможно, но я еще не готов говорить с Биллом. Думал, что готов, но теперь не так уверен. Просто сейчас я не слишком понимаю происходящее. Пожалуйста, не говори ему, что я звонил. Я позвоню ему позже на неделе, когда буду готов поговорить. – Если ты так хочешь, я не скажу ни слова. – Спасибо, Диана. *** Когда я положил трубку, то почувствовал, как вся энергия покидает мое тело. Всего за десять минут до этого я впервые за несколько месяцев почувствовал себя хорошо и подумал, что наконец-то вижу свет в конце своего туннеля. Если бы я только знал, что это был свет от приближающегося поезда, я был бы лучше подготовлен к тому, что узнал от Дианы. Неужели у Эрики действительно роман с Биллом Нельсоном? Эрика и Билл, оба посещавшие колледж в ГУНЙ Бингемтона, могло быть совпадением, но то, что они оба отправились в Лос-Анджелес в один и тот же день и остановились в одном и том же отеле, совпадением не было. У меня были последние кусочки головоломки, которые я пытался собрать воедино, и мне не нравилась складывающаяся картина. Я сидел минут десять, и в голове у меня крутились случайные мысли. Я был бессилен удержать какую-либо одну мысль дольше чем на несколько секунд, прежде чем ее сменяла другая. Наконец, с большим усилием я смог заставить себя встать и пойти на кухню. Я достал из кладовки бурбон Maker’s Mark и налил себе двойную порцию, а затем сел за кухонный стол и попытался разобраться в том, что со мной происходит. Я спросил себя: «Если у Эрики роман с Биллом, то как долго он продолжается?» Когда я думал о поведении Эрики в течение того периода времени, с тех пор как Билл Нельсон приехал в Атланту, я действительно не мог найти ничего, что указывало бы на то, что у них был роман. Эрика никогда не работала допоздна, никогда не проводила вечеров с девушками, которые дали бы ей возможность улизнуть и где-нибудь встретиться с Биллом. Я также знал, что у Эрики было всего полчаса на обед, и что Департамент здравоохранения – это не то место, что позволяет сотрудникам обедать сверхурочно. Эрика всегда ела в кафетерии компании, поэтому не встречалась с Биллом во время обеденных перерывов. С тех пор как Билл прибыл сюда, я не совершал никаких ночных деловых поездок. Я просто не знаю, как они могли собираться вместе, но если они собирались вместе провести неделю в Лос-Анджелесе, то все что произошло раньше, не имело значения. Затем меня осенила другая мысль. До этого момента я просто думал, что Эрика, вероятно, знала Билла в колледже, и это было то, что свело их вместе, но мне вдруг пришло в голову, что тем парнем, с которым Эрика встречалась более двух лет, пока училась в колледже, возможно, был Билл. По-видимому, между ними двумя все еще существовало притяжение. Потягивая свой напиток, я вспомнил, как прошлой ночью Эрика занималась со мной любовью. Она снова и снова говорила мне, что любит меня. А сегодня утром, перед тем как уехать в аэропорт, сказала: – Я люблю тебя. Ты ведь знаешь это, не так ли? А потом сказала: – Теперь все будет хорошо. Что, черт возьми, все это значит? Чувствовала ли она себя виноватой или просто пыталась удержать меня от подозрений? Конечно она не может любить меня, когда проводит неделю со своим старым любовником. Я посмотрел на часы и увидел, что уже 4:15 вечера. Самолет Эрики должен приземлиться в Лос-Анджелесе через пятнадцать минут. Мне было интересно, собирался ли Билл встречать ее самолет в аэропорту или ждет в отеле? Мне также было интересно, потрудились ли они вообще снять разные номера. Я решил, что позвоню Эрике в шесть часов, полагая, что к тому времени она будет в своем номере. Я планировал сказать ей, что знаю о том, что происходит, и что у нее нет причин даже утруждать себя возвращением домой. В течение следующих полутора часов я старался не думать об Эрике и в то же время старался не пить слишком много. Я хотел быть трезвым, когда буду говорить с Эрикой. В течение коротких промежутков времени я мог думать о встрече, которую я собирался провести с Джеффом во вторник утром, но было трудно не думать о том, что моя жена делает со мной. Я вернулся в свой кабинет и просматривал копию предложения Clinton Products, когда меня поразила еще одна тревожная мысль. Я подозревал, что Билл, должно быть, узнал, что я работаю над сделкой с Clinton Products, прежде чем я представил предложение Фреду Алларду. Он передал статью в Уолл-стрит Джорнел Майку еще до того, как Майк увидел контракт. Теперь я знал, откуда Билл узнал об этой сделке. То, над чем я работаю, ему рассказала моя верная жена. Еще одно предательство. Мой гнев нарастал, и я боялся, что потеряю контроль, когда буду звонить Эрике, и не смогу произнести связное предложение. Я включил компьютер, зашел на сайт Delta Airlines и ввел номер рейса Эрики. По словам Дельты, рейс Эрики приземлился в аэропорту Лос-Анджелеса вовремя. Это означало, что Эрика должна быть в своем номере к 6:00 вечера по моему времени, в 3:00 вечера по времени Лос-Анджелеса, как я и предполагал. В шесть часов я еще раз обдумал, что хотел сказать Эрике. Я не собирался давать ей шанса мне солгать, а просто сказать свою часть, а затем повесить трубку. Забавно, насколько быстро могут меняться планы. В 6:05 я позвонил в отель вместо мобильного телефона Эрики. Я хотел убедиться, что она действительно зарегистрирована там. Когда ответил оператор отеля, я попросил соединить меня с номером Эрики Бекман. Оператор сказал: – Одну минуту, сэр, – и через несколько секунд я услышал как зазвонил телефон. Телефон прозвонил дважды, а затем я услышал в трубке голос Эрики. – Нет. Она обращалась не ко мне. Должно быть, она разговаривала с кем-то другим, когда подняла трубку. – Алло? – сказала Эрика, на этот раз в трубку. – Привет, милая, – сказал я. Не знаю, почему я назвал ее милой. В данных обстоятельствах это казалось неуместным, но так уж вышло. Прежде чем Эрика успела ответить, я услышал, как мужской голос на заднем плане спросил: «Кто это?» Голос был таким слабым, чуть громче шепота, что я не был уверен, слышал его или нет. – Привет, милый. Как раз собиралась тебе позвонить. Я только что вошла, – сказала Эрика. Не знаю, откуда взялась эта идея, потому что она определенно не входила в число того, что я собирался сказать Эрике. Слова просто пришли ко мне, и я их произнес: – Какой у тебя номер комнаты, Эрика? – Зачем тебе номер моей комнаты? – спросила она. – Девушка на стойке регистрации не дала мне номера твоей комнаты, – сказал я. Мне показалось, что я услышал в ее голосе беспокойство, когда она спросила: – А зачем тебе понадобился номер моей комнаты? – Сегодня утром, после того как ты ушла, я почувствовал себя одиноким, и мысль о том, что целую неделю ты будешь вдали от меня, была больше, чем я смог вынести. Потом я понял, что ты тоже собираешься провести несколько одиноких ночей. Вот тут-то мне и пришла в голову идея. Я позвонил в турагентство и заказал ближайший свободный рейс в Лос-Анджелес. Я звоню тебе по бесплатному телефону из вестибюля. – Ты здесь? В Лос-Анджелесе? В отеле? – Мне казалось, что я только что сказал именно это. Как только ты дашь мне номер своей комнаты, я поднимусь наверх. – Я в номере 2215. – Увидимся через пару минут, любимая, – сказал я и повесил трубку. Я чуть не рассмеялся, когда подумал о панике, которая, возможно, происходит в комнате Эрики. Я почти видел, как Билл ползает на одной ноге, пытаясь натянуть штаны, а Эрика в ванной пытается привести себя в порядок и одеться, прежде чем я доберусь до двери. Это видение подняло мне настроение лишь на мгновение, а затем на меня обрушилась реальность. Оправдались мои худшие опасения. Когда я позвонил, с ней в комнате был Билл. Неужели это – конец моего брака? Почти наверняка. Я не знаю, почему я беспокоился. Наверное, мне просто нужно было знать. Я снова позвонил в отель и попросил номер Билла Нельсона. Телефон прозвонил несколько раз, а затем переключился на систему голосовой почты отеля. Я не потрудился оставить сообщение, просто хотел знать, что у него есть своя комната. Это было просто одним из того, что, казалось, не имело никакого значения, но все равно было важным для меня. Я просидел у телефона несколько минут, не ожидая, что он зазвонит, и не планируя отвечать, если он зазвонит. Просто не мог придумать никакой причины для переезда. Сидя там, я начал думать о том, что должно было произойти в результате моего звонка. Эрика подождет минут пятнадцать-двадцать, а потом начнет по-настоящему паниковать. Затем она позвонит мне на мобильный, а когда я не отвечу, начнет беспокоиться, что я видел, как Билл выходил из ее номера, и что я покинул отель. Она сделает несколько попыток дозвониться до моего мобильного телефона и, наконец, позвонит Биллу. А Билл скажет ей, что не сталкивался со мной в коридоре, и что я не мог его видеть. Со временем Эрика начнет звонить домой, но и там ей никто не ответит. Пока она будет пытаться понять, что ей делать, Билл, вероятно, посоветуется со своей женой, и когда спросит ее, не звонил ли я домой, Диана не станет ему лгать. Она скажет ему, что говорила мне, где он. Тогда Билл расскажет Эрике, и она узнает, что я узнал, что она спланировала сделать, пока была в Лос-Анджелесе. После этого она перестанет пытаться дозвониться мне, и я, возможно, никогда больше ее не увижу, кроме как во время бракоразводного процесса. Я попытался придумать причину, чтобы встать с того места, где сидел. Я мельком подумал о том, чтобы начать собирать вещи Эрики, но эта идея не показалась мне особенно привлекательной. Это было бы признанием того, что мой брак распался, и хотя, похоже, так оно и есть, я не был готов смириться с этой реальностью. Наконец, вмешался мой желудок. В то утро я ничего не ел с самого завтрака, и мой желудок начал подавать мне сигнал. Я встал и пошел на выход из комнаты, когда зазвонил мой мобильный. Я посмотрел на определитель номера. Это была Эрика. Я посмотрел на часы и сказал себе: «Семнадцать минут, точно по расписанию». Я выключил мобильный и подключил его к зарядному устройству на столе. Я вышел на кухню и стал оглядываться в поисках чего-нибудь съестного. Сделал бутерброд с ветчиной и запил его пивом. После ужина взял еще пива, сел перед телевизором и на остаток вечера изо всех сил постарался превратиться в зомби. Спать я лег в одиннадцать часов и уже чистил зубы, когда зазвонил телефон рядом с кроватью. Я даже не потрудился взглянуть на определитель номера. Я не собирался отвечать на звонок Эрики или кого-либо еще, звонящего в такое время. *** Эрика оказала мне одну услугу: она больше не звонила мне до утра. Я боялся, что она будет продолжать звонить и прерывать мой сон. Я уже встал и был готов отправиться в Огасту, когда в шесть часов зазвонил телефон. Я посмотрел на определитель и увидел, что это Эрика, поэтому взял свой портфель, ключи и мобильник и направился к машине. Мне стало смешно при мысли о том, что Эрика сидит в своем гостиничном номере в три часа ночи и пытается дозвониться мне. Я выскочил на внутреннюю петлю 285, проехал до съезда 46 и свернул на шоссе I-20 на восток. Ехал около часа, а затем остановился на завтрак в ресторане Cracker Barrel. Пока ждал свою еду, я включил мобильник и просмотрел входящие звонки. Было семь звонков от Эрики, четыре из них с вечера понедельника и три с утра вторника. Индикатор голосовой почты был включен, но мне на самом деле было все равно, что скажет Эрика, поэтому я не стал его слушать. Я нашел на боковой улице недалеко от Райтсборо-роуд в Огасте H’n’S «Компьютерные и сетевые службы». Это была небольшая витрина площадью около 325 квадратных метров, в основном занятая компьютерным и сетевым оборудованием, а также разделом полок с программным обеспечением. Когда я проходил через переднюю часть магазина, первым человеком, которого увидел, была Нэнси Хеннинг. И опять у нее под платьем был спрятан баскетбольный мяч. Нэнси бросилась ко мне, обняла и поцеловала в щеку. – Дэвид, так приятно снова тебя видеть. Как Эрика? – Эрика – в Лос-Анджелесе, – сказал я. Мне показалось, что Нэнси почувствовала в моем ответе напряжение, но ничего не сказала. – Когда Джефф сказал, что сегодня ты придешь, мне просто пришлось немного побродить здесь, чтобы увидеться с тобой. Ты не можешь прийти сегодня вечером на ужин? – Я бы очень хотел, но сегодня вечером мне необходимо вернуться в Атланту, – ответил я. На самом деле возвращаться в Атланту мне не требовалось, но я не хотел говорить с Джеффом и Нэнси об Эрике, а если бы пошел на ужин к ним домой, то знал, что меня спросят о ней, и мне придется все им рассказать. – Это очень плохо, – сказала Нэнси. – Мы надеялись, что ты сможешь остаться на ночь. – Вижу, у тебя в духовке еще одна булочка, – сказал я. – Ага. Должна родить в октябре, спасибо, что заметил. – Как я мог это пропустить? – сказал я. – Где этот сукин сын, который женился на тебе? – А вот и он, – сказала Нэнси. Я обернулся и увидел Джеффа, выходящего из кабинета в задней части магазина. – Рад тебя видеть, Дэвид, – сказал Джефф, протягивая руку для рукопожатия. – Очень хорошо, я не получаю от тебя вестей уже несколько месяцев, и первое, что ты делаешь, приехав сюда, это пристаешь к моей беременной жене. – Посмотри на нее. Кто бы не стал? – ответил я. Нэнси ударила меня по руке. – Ладно, хватит этой чуши, мне пора возвращаться к работе. Передавай Эрике привет от меня. – Обязательно, – сказал я, подумав про себя: «если когда-нибудь увижу ее снова». Нэнси еще раз поцеловала меня в щеку и повернулась, чтобы уйти. – А разве я не получу поцелуя? – спросил Джефф. – Ты получишь свой поцелуй и многое другое сегодня вечером, когда вернешься домой. – сказала Нэнси, направляясь к двери. Мы оба смотрели, как она уходит, а затем Джефф провел меня в свой кабинет и налил мне чашку кофе. – Кажется, ты всегда приносишь мне чашку кофе, когда она нужна больше всего, – сказал я. – Что случилось? Майк снова протащил тебя через угли? – Что-то в этом роде, – сказал я, а затем рассказал ему все что произошло, с тех пор как он покинул BDS. Все, за исключением того, что Эрика была с Биллом Нельсоном в Лос-Анджелесе. – Господи, какой груз дерьма я на тебя свалил. Значит, Майк вчера даже не захотел с тобой разговаривать? – Нет. Я надеялась, что смогу все уладить и вернуться на работу, но теперь рад, что он меня не увидел. Теперь у меня есть шанс начать все сначала, – сказал я. Джефф уставился в пол, а затем прочистил горло. – Дэвид, если ты здесь, чтобы попросить работу... Знаешь, я бы хотел, чтобы ты работал на меня, но у нас просто еще нет достаточно бизнеса, чтобы позволить себе нанять еще одного продавца. Ты знаешь, я бы тебе помог, если бы мог, но... Я улыбнулся Джеффу. – Перестань заламывать руки. Я здесь не для того, чтобы просить у тебя работу. Я хочу поговорить кое о чем другом, но думаю, что для этого обсуждения тебе следует пригласить своего партнера, – сказал я. Джефф с минуту смотрел на меня, ожидая, не скажу ли я что-нибудь еще, но я сидел тихо и ждал, когда Джефф сделает следующий шаг. Джефф покачал головой, взял свой мобильный телефон и включил функцию уоки-токи. – Дон, ты где сейчас находишься? Почти сразу же последовал ответ: – Беру две катушки кабеля категории 5e. – Как скоро сможешь вернуться в магазин? – спросил Джефф. – Должен быть там минут через десять? А что? – Помнишь, я говорил тебе, что сегодня придет мой приятель Дэвид Бекман? Что ж, теперь он здесь. – Извини, чувак, я думал, что он придет немного позже этим утром. Я приеду к вам, как только смогу. – Думаю, Дон тебе понравится. Мы с ним дружим с детства, – сказал мне Джефф. – Уверен, что если он – твой друг, он – хороший человек. Полагаю, именно поэтому ты никогда не был другом Майка. Пока мы ждали возвращения в магазин Дона Спирса, Джефф показал мне все вокруг. В дополнение к передней части магазина, где они выставляли свои товары, в задней части был небольшой склад с тремя рабочими столами, и Джефф сказал мне, что и на втором этаже у них есть небольшое складское помещение. Когда приехал Дон, я был немного удивлен его появлением. Я почему-то представлял его примерно такого же роста, как мы с Джеффом. Дон же оказался ростом около метра девяноста шести и весил, должно быть, не менее ста килограмм. Он выглядел как полузащитник «Соколов», но в его манерах было что-то такое, что не соответствовало его большому размеру. Когда он заговорил, его голос был мягким и дружелюбным. Его рукопожатие было крепким, без попыток раздавить руку, чтобы показать, насколько он силен. – Рад, наконец-то, познакомиться с тобой, Дэвид. Джефф говорил о тебе, с тех пор как мы начали этот бизнес, – сказал Дон. – Иногда я думаю, что он предпочел бы, чтобы его партнером был ты. Последнее было сказано с явным добродушием, и это заставило меня почувствовать себя желанным гостем. – Ну, в некотором роде поэтому я и здесь, – сказал я. – Я хочу стать партнером Джеффа и твоим тоже. Двое мужчин посмотрели друг на друга, а затем Джефф повернулся ко мне. – Дэвид, я бы не хотел ничего лучшего, чем это, но мы просто недостаточно велики, чтобы взять еще одного партнера. Дела идут хорошо, но нам надо еще по крайней мере один, может быть, два года, прежде чем мы сможем рассчитывать на получение прибыли, – сказал Джефф. – Если вы не возражаете, я спрошу, сколько вы ожидаете получить в этом году? – спросил я. – Около семисот пятидесяти тысяч, – сказал Дон. – Но с этим мы все равно не будем безубыточны. – Что, если, сделав меня партнером, я смогу принести дополнительные полтора миллиона в этом году с предполагаемой валовой прибылью в 25%. Вместе с этими полутора миллионами я буду поставлять дополнительно два миллиона в год в течение следующих пяти лет, – сказал я. – На самом деле будет немного больше. Общая сумма составит десять миллионов за пять лет, но сейчас уже почти половина года закончилась. – Если ты сможешь доставить это, я выгоню Джеффа, и моим партнером сможешь быть ты, – сказал Дон и рассмеялся. – Если ты серьезен, то думаю, что могу говорить и от имени Джеффа, что нам очень интересно услышать твое предложение. Я открыл свой портфель и вытащил предложение Clinton Products. Рассказыывая Джеффу о том, как меня уволили, я не упомянул размера контракта, о котором шла речь. Я передал контракт Дону. – Я заключил эту сделку с генеральным директором Clinton Products, а затем BDS меня обманула, и сделав это, разозлила клиента. BDS все еще думает, что может выиграть этот контракт. Чего там не знают, так это того, что Джордж Харрис, генеральный директор Clinton Products, сказал мне, что единственная причина, по которой он собирался подписать контракт с BDS, был я. Я абсолютно уверен, что, если мы втроем сможем найти способ поставлять то, о чем просит Clinton Products, Джордж Харрис отдаст этот бизнес нам. Если вы взглянете на последнюю страницу предложения, то увидите, что в течение пяти лет будут потрачены десять миллионов долларов. Джефф и Дон начали изучать контракт и взволнованно говорили о возможностях, которые он может предоставить. По мере углубления в контракт, они становились все тише. Я сидел и наблюдал за ними, пока они переваривали условия, изложенные в предложении. Джефф вытащил блокнот и делал пометки, пока два партнера, строчка за строчкой просматривали предложение. Я встал и принялся расхаживать по комнате, когда зазвонил мой мобильник. Это была Эрика. Я подождал, пока телефон перестанет звонить, а затем сменил мелодию звонка на вибрацию и положил телефон обратно в карман. На мгновение я задумалась, поняла ли Эрика, что я уже знаю о ней и Билле. Каждый раз, думая о них вместе, я чувствовала в животе острую боль. – Эй, Дэвид, ты где? – вернул мое внимание в комнату голос Джеффа. – Что? Я что-то пропустил? – спросил я, возвращаясь к насущным вопросам. – Нет, но мы готовы обсудить это предложение прямо сейчас, а ты выглядел так, будто мысленно покинули планету, – сказал Джефф. – Извини, я, кажется, на минуту отключился, – сказал я. Я снова сел за стол с Джеффом и Доном и сказал: – Хорошо. И что вы думаете? – Для нас это было бы огромной сделкой, но она слишком велика. У нас нет ресурсов для проекта такого масштаба, – сказал Дон. – У нас в штате всего четыре технических специалиста, и только один из них обладает уровнем навыков, необходимым нам для этой сделки. – Об этом я уже подумал, – сказал я. – Вот что я думаю. Вы берете своего самого квалифицированного техника и назначаете его на завод в Огасте. Я почти уверен, что смогу убедить Боба МакКлюра покинуть BDS и присоединиться к нам. Он живет в пятнадцати милях от завода Clinton Products в Мейконе и работает на этом предприятии уже почти десять лет. Если мы предложим ему немного больше, чем он зарабатывает сейчас в BDS, и дадим ему те же льготы, он перейдет работать к нам. Теперь как просто закрыть клиента из Кеннесо. Я знаю пару парней, которые рано ушли на пенсию из BDS, живущих недалеко от Кеннесо. Я почти уверен, что они ушли из BDS, потому что устали от дерьма Майка. Держу пари, мы сможем заставить хотя бы одного из них выйти с пенсии, чтобы работать над этим проектом. – Имея по крайней мере трех человек для начала проекта, мы можем начать нанимать и обучать еще людей. Держу пари, что мы сможем украсть у BDS еще несколько технических специалистов, а также привлечь других высококвалифицированных пенсионеров, чтобы они работали у нас неполный рабочий день. – Это может сработать, – сказал Джефф. – Что думаешь, Дон? – Если Дэвид сможет устроить нам контракт с Clinton Products, я говорю, давайте сделаем это. *** Было четыре часа дня, когда я позвонил Джорджу Харрису. Трубку сняла его секретарша. – Мистер Харрис может ответить на звонок? – спросил я. – Он сегодня очень занят. Могу я принять сообщение? – Вы можете спросить его, когда у него будет время поговорить с Дэвидом Бекманом? – сказал я. – Можешь подождать минутку, я проверю? – Да, подожду. Она поставила меня на удержание, и примерно через минуту я услышал щелчок и голос в трубке. – Дэвид, я надеялся, что ты позвонишь сегодня, – сказал Джордж. – Ты уже решил, что собираетесь делать с нашим проектом? – На самом деле, да, – сказал я. – Раньше ты говорил мне, что единственная причина, по которой ты собирался отдать этот контракт BDS, это из-за меня. Это все еще в силе? Я имею в виду, у тебя все еще есть ко мне такой уровень доверия? – Да, это так. – Хорошо, потому что у меня есть предложение, которое я хотел бы сделать тебе. Если я принесу контракт, охватывающий полный отчет о работе, о котором мы ранее договорились, ты согласишься подписать его, если компанией, предоставляющей услуги, не будет BDS? – спросил я. – Думаю, все будет зависеть от того, кто эта компания, и какие у тебя с ней отношения. Мне также понадобятся некоторые гарантии того, что эта компания сможет выполнить контракт, – сказал Джордж. Я посмотрел на Дона и Джеффа и улыбнулся, прежде чем заговорить. – Компания – «Хеннинг, Спирс и Бекман». – Не тот ли это Бекман, которого я знаю? – со смешком спросил Джордж. – Да, сэр. Мы – новая компания, но у нас будут все специалисты, необходимые для выполнения контракта, и наш план состоит в том, чтобы сделать тебя как клиента нашим главным приоритетом. Мы хотим, чтобы ты был нашим ссылочным аккаунтом. Мы тебя заинтересовали? – спросил я. – Да, заинтересовали. Почему бы тебе и твоим партнерам не приехать сюда на следующей неделе вместе с контрактом. Мне просто нужно, чтобы вы убедили мою команду, что сможете выполнить контракт. Если все пойдет хорошо, вы, вероятно, уедете отсюда с подписанным контрактом. – Когда нам будет удобно встретиться? – спросил я. – Как насчет полудня в понедельник? Я позволю тебе угостить меня обедом, а потом мы соберемся вместе с моей командой и обсудим контракт. Когда я положил трубку, Джефф и Дон дали друг другу пять, а затем каждый сделал то же самое со мной. Мы обсудили, как назовем нашу новую компанию, и Джефф сказал, что имя, которое я назвал Джорджу Харрису, ему подходит, и Дон согласился. Так мы и стали «Хеннинг, Спирс и Бекман». Джефф сказал, что свяжется с их адвокатом и попросит его написать новое соглашение о партнерстве. Я ответил, что составлю предварительный контракт и в пятницу вернусь в Огасту, чтобы мы смогли распечатать контракт на бланке нашей новой компании.